我要使我的大名显为圣。这名在列国中已被亵渎,就是你们在他们中间所亵渎的。我在他们眼前,在你们身上显为圣的时候,他们就知道我是耶和华。这是主耶和华说的。
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃掉一切的偶像。
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
我也要赐给你们一个新心,将新灵放在你们里面,又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
你们必住在我所赐给你们列祖之地。你们要作我的子民,我要作你们的神。
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
我必救你们脱离一切的污秽,也必命五谷丰登,不使你们遭遇饥荒。
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
过路的人虽看为荒废之地,现今这荒废之地仍得耕种。
And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
那时,在你们四围其馀的外邦人必知道我耶和华修造那毁坏之处,培植那荒废之地。我耶和华说过,也必成就。
Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined places, and plant that that was desolate: I the LORD have spoken it, and I will do it.
耶路撒冷在守节作祭物所献的羊群怎样多,照样,荒凉的城邑必被人群充满。他们就知道我是耶和华。
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
以扫带着他的妻子,儿女,与家中一切的人口,并他的牛羊,牲畜,和一切货财,就是他在迦南地所得的,往别处去,离了他兄弟雅各。
And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.